75
Publicité
So are you to my thoughts as food to life,
Or as sweet-season'd showers are to the ground;
And for the peace of you I hold such strife
As 'twixt a miser and his wealth is found.
Or as sweet-season'd showers are to the ground;
And for the peace of you I hold such strife
As 'twixt a miser and his wealth is found.
Now proud as an enjoyer, and anon
Doubting the filching age will steal his treasure;
Now counting best to be with you alone,
Then better'd that the world may see my pleasure:
Doubting the filching age will steal his treasure;
Now counting best to be with you alone,
Then better'd that the world may see my pleasure:
Sometime all full with feasting on your sight,
And by and by clean starved for a look;
Possessing or pursuing no delight
Save what is had, or must from you be took.
And by and by clean starved for a look;
Possessing or pursuing no delight
Save what is had, or must from you be took.
Thus do I pine and surfeit day by day,
Or gluttoning on all, or all away.
Or gluttoning on all, or all away.
Tu es pour mon âme la manne pour la vie,
ou l’averse de printemps pour la terre;
pour que tu sois en paix je fais conflit,
comme l’avare avec l’opulence prospère.
Tour à tour, fierté de la jouissance,
vite angoissée qu’on lui vole sa richesse;
tour à tour, voulant seul ta présence,
puis que tous soient témoins de ma liesse:
parfois assouvi lorsque je te vois,
puis affamé dans l’attente d’un regard;
n’ayant et ne cherchant pas d’autre joie
que celle qui me vient de tous tes égards.
Languissant ou repu jour après jour,
Je dévore ou rejette tout tour à tour.
© Mermed 2014-2015
Partager cet article
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
/image%2F1932427%2F20160106%2Fob_710a20_sonnets.jpg)